الاستشهاد بالأمثال العربية عند أبي حيان من خلال ارتشاف الضرب دراسة تطبيقية لبعض الأمثال

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

جامعة الملک عبد العزيز

المستخلص

مستخلص
کان للأمثال العربية في الفکر النحوي القديم أثر مهم في دعائم التقعيد النحوي والترجيح، وقد حاز کتاب ارتشاف الضرب قصب السبق فيه، وقد بين هذا البحث ما کان من دور في توجيه الخلاف والتأثير فيه بالمثل العربي، وقد استعمله أبو حيان لحسم الخلاف في النحو والصرف کثيرا، ولترجيح رأي على آخر، أو لبيان الجواز في شيء إن لم يکن موجودا في کلامهم، وقد مثل على ذلک بالتطبيقات من الارتساف، ومنه مجيء خبر عسى ککان منصوبا والخلاف حوله، وقد وجه بالمثل العربي القديم: عسى الغوير أبؤسا. ومن ذلک جواز الوصف بـ ما، وقد وجه بالمثل العربي: لأمر ما جدع قصير أنفه. ومنه: وقوع ظرف الزمان خبرا عن الجثة، وقد مثل له بالمثل: اليوم خمر، وغدًا أمر. ومنه جواز حذف الخبر المعلوم، وقد وجه بالمثل العربي: حسبک ينم الناس، ومن ذلک: في الأفعال الناقصة، تجري (جاء) مجرى (صار) وقد وجه بالمثل العربي: ما جاءت حاجتک. ومنه: النصب على الشرط والجزاء، وقد وجه بالمثل العربي: لأعطينک خوفًا وفرقًا. ولأکفن عنک حذر زيد، ومنه: النصب على تقدير (في) وقد وجه بالمثل العربي: مطرنا السهل والجبل.
وغير ذلک من المسائل التي أثبتت دور الأمثال في ارتشاف الضرب من لسان العرب في توجيه الخلاف النحوي وأحيانا حسمه.
ونتج عن البحث:
1-       حسمت الأمثال في کتب النحاة کثيرا من مسائل الخلاف النحوي والصرفي.
2-       حوى کتاب ارتشاف الضرب بين دفاته کثيرا من الأمثال العربية التي جرت على لسانهم.
3-       استعملت الأمثال في الارتشاف للترجيح والتنويع في الاستدلال.
Abstract
 The Arabic proverbs in the old grammatical thought had an important impact on the pillars of grammatical rectification and weighting,
and the book of the resurfacing of beating was prized, and the research showed what was a role in guiding the dispute and influencing it with the Arab proverb, and Abu Hayyan used it to resolve the dispute in grammar and drainage a lot, and to weight an opinion over another, or to show the passport in something if it does not exist in their words, and he represented it with applications of the trembling, including the coming of news may be corrected The controversy over it has been addressed in the old Arab proverb: May the Gweir be a father. One of these is permissible to describe a thing, and he has given the Arab proverb: for something that is short-nosed. From there: the time has occurred as a news story about the body, and he has likewise represented him: today is wine, and tomorrow is an order. One of them is the possibility of deleting the known news, and it has been addressed in the Arab way: according to you, people grow, and for example: in the missing acts, a course (came) (became) and the Arab proverb was addressed: what you need. From there: the monument to condition and punishment, and he was guided by the Arab proverb: to give you fear and difference To be careful about you, Zeid warned, including: the monument is at the discretion of (in) and has been guided by the Arab proverb: our easy rain and the mountain.
Other issues have demonstrated the role of proverbs in the snitching of beatings from the Tongue of the Arabs in guiding and sometimes resolving the grammatical dispute.
The research resulted in:
 1-The proverbs in the sculptor's books have resolved many issues of grammatical and drainage dispute.
2-The book of the snitching of beatings between its rudders contained many Arabic proverbs that took place on their tongues.
3-Examples have been used in the reastification of weighting and diversification in inference

الكلمات الرئيسية